專欄

【AQ樂世界】#21

15

Nov
2022

冰島鋼琴家維京古爾(Víkingur Ólafsson)在DG出版的每一張專輯,是我肯定都會找來聽的唱片。他早年的唱片曲目非常「正常」:巴赫鍵盤樂器組曲、蕭邦二十四首前奏曲、布拉姆斯、貝多芬的作品與舒伯特《冬之旅》。到了DG之後,從曲目安排、選曲角度都有個人獨特的觀點。

我覺得維京古爾就像一名廚師,四百多年的音樂則是他的食材。他會挑選個人覺得搭配起來最美味的食材(作品)做成一道菜(唱片)。就像把拉摩和近兩百年後的德布西放在一起,但是聽覺上卻感受不到作曲流派等等差異,純粹是聽覺上的契合與享受。這張《遠處而來》專輯,便是把這種概念發揮到極致的例子,而且還結合維京古爾個人的音樂成長歷程。

維京古爾的父親是建築師,平常畫設計圖的時候,喜歡搭配各種奇奇怪怪的當代音樂,少年維京古爾就是這樣耳濡目染,迷上父親最喜愛的匈牙利作曲家庫爾塔格(György Kurtág)。父親同時也是作曲家與廣播節目主持人,不只喜歡庫爾塔格,還在廣播電台定期製作庫爾塔格相關節目。

二0二一年,維京古爾突然收到高齡九十五歲的庫爾塔格想見他的訊息。庫爾塔格和已故的鋼琴家妻子瑪塔,都因為唱片注意到這個來自冰島的後輩。相差五十八歲,現實生活完全是兩條平行線的兩位音樂家在布達佩斯見面,藉著鋼琴暢談三個小時的音樂與觀念後,維京古爾決定以音樂寫一封「小粉絲的信」給庫爾塔格,把這次見面的交流印象化為唱片。

當然不可能只彈庫爾塔格的作品。維京古爾以庫爾塔格《遊戲》中的七首曲子為主幹,枝葉則是他認為和庫爾塔格的音樂美學相合,像是巴赫、舒曼、巴爾托克的作品。由於兩人在會面中也談到民歌與人類語言、文化的問題,維京古爾決定加入冰島民謠,就像他和冰島鋼琴家哈拉(Halla Oddný Magnúsdóttir)第一次約會時,他為未來的妻子改編的民謠《聖母頌》。

不只如此,夫妻倆也在這張專輯合作兩首曲子,一是庫爾塔格《呢喃》,二是庫爾塔格獻給維京古爾,改編自巴赫 管風琴三重奏鳴曲第一樂章的快板,也是促使我積極尋找這張專輯的作品。一次無意間聽到廣播播送這首曲子,主持人沒有報曲名,也沒有說是哪一位鋼琴家的錄音,但是我被兩個完全獨立卻又完美融合的聲部吸引。

這張專輯的另一個特點,就是同一套曲目,以三角鋼琴和直立式鋼琴各錄一次。說來有趣,維京古爾從小家裡客廳就擺一台史坦威,但是他們的家境並不特別富裕。三個小孩擠在一個房間,客廳幾乎被這部父母耗盡積蓄加上貸款買的史坦威佔滿。白天母親用它教學生,晚上父親用它作曲。搬到大一點的房子以後,維京古爾終於有自己的房間,學音樂的他也需要鋼琴,於是父母在他房裡放一台直立式的丹麥老鋼琴。

維京古爾練琴的時候必須關上房門才不會被外面的史坦威干擾,久而久之,他喜歡上這種躲在自己小工作室裡彈琴的感覺,直立式鋼琴的聲音也成為他的音樂成長歷程的重要記憶。過去維京古爾也曾經在一張專輯裡,以直立式與三角鋼琴錄製德布西〈埃及骨壼〉、〈石南叢生的荒地〉。這兩種鋼琴最大的不同點,就是因共鳴箱大小產生的音色差異。再來就是機械結構、觸鍵靈活度與踏板功能的不同,這些都會影響到鋼琴家的整體詮釋。由於庫爾塔格偏好直立式鋼琴的聲音,讓難以取捨兩種不同效果的維京古爾決定決定錄下兩種版本。

一張後輩精心安排向前輩致敬的唱片,庫爾塔格的反映為何?庫爾塔格經常和結褵七十二載的瑪塔合作四手聯彈,他告訴維京古爾,音樂很好,但是有一點他很不高興:解說冊裡沒有維京古爾妻子哈拉的照片。「我有近一世紀的婚姻經驗,給你一個很重要的建議,不要像這樣忽視你的妻子!」庫爾塔格說。

文/陳效真
音樂文字工作者 返回上一頁